terça-feira, 24 de junho de 2014

" Felicidade " & "Happiness" & "السعادة"


  " Felicidade "

Certa vez a tristeza bateu em minha porta,
Docemente eu a recebi,sem maldades a acolhi.
Ela era falsa disfarçada de amiga carente...
Ao perceber sua maldade, a expulsei.
Sim a expulsei com muitas pauladas ...ha ha ha  coitada
Nunca mais tristezas em minha vida aceitarei
Se um dia ela tentar e voltar a me procurar
Com certeza nunca mais a deixarei entrar...
Daqui pra frente em minha vida só alegrias terão lugar.
Venha felicidade em minha vida abitar,
Sei que estas a me procurar, te aceitarei de braços aberto ..
Pois a muito tempo eu estou a te esperar
Venha a mim felicidade, de ti sinto saudades,
Me traga um lenço branco, para minhas lágrimas enxugar...
Tenho aqui em meu peito esperança e muita fé .
Tenho a certeza que para mim tu voltaras não sei o dia nem a hora.
Me trarás junto contigo meu grande e verdadeiro amor
Que saudade de ti minha tão esperada felicidade...

Autoria: Nery Shirano
************************************************************************

"Happiness"

Once the sadness knocked on my door,
Sweetly I received without the evil host.
She was disguised as a false friend in need ...
Realizing their wickedness, cast out.
Yes the cast out with many blows ... ha ha ha poor
Never accept sorrows in my life
If one day she would try and come back to find me
Surely never let you go ...
From now on in my life only joys will take place.
Come Dwell happiness in my life,
I know these to seek me, I will accept you with open arms ..
For a long time I'm waiting for you
Come to me happiness, you feel homesick,
Bring me a white handkerchief to wipe my tears ...
I have here in my chest hope and faith.
I'm sure you will return to me you know not the day nor the hour.
Thou shalt bring me along with you my great and true love
I miss thee my long awaited happiness ...

Author: Nery Shirano
************************************************************************

"السعادة"

مرة واحدة طرقت الحزن على بابي،
بعذوبة وصلتني دون المضيف الشر.
كانت متنكرا في زي صديق زائف في حاجة ...
تحقيق شرهم، يلقي بها.
نعم يلقي بها مع العديد من الضربات ... ها ها ها ها الفقراء
تقبل أبدا أحزان في حياتي
لو يوم واحد انها ستحاول وأعود لتجد لي
بالتأكيد لن أدعك تذهب ...
من الآن فصاعدا في حياتي أفراح فقط سوف تأخذ مكان.
تأتي يسكن السعادة في حياتي،
أنا أعرف هؤلاء لالتماس لي، وأنا لن تقبل بكم بأذرع مفتوحة ..
لفترة طويلة وأنا في انتظاركم
تأتي لي السعادة، وكنت أشعر بالحنين إلى الوطن،
أحضر لي منديل أبيض لمسح دموعي ...
لدي هنا في صدري الأمل والإيمان.
أنا متأكد من أنك سوف يعود لي أنتم لا تعلمون اليوم ولا الساعة.
انت سوف أحضر لي معك حبي الكبير والحقيقي
افتقد اليك سعادتي الذي طال انتظاره ...

المؤلف: نيري Shirano
************************************************************************

Nenhum comentário:

Postar um comentário