quarta-feira, 7 de outubro de 2015

"Nascer da Poesia" & "Born of Poetry" & "ولدت من الشعر"


"Nascer da Poesia"

Assim nasce a poesia
Não importa se é noite ou dia
Não importa tristezas, nem alegrias
São emoções que se afloram de dentro,
Energias se fundem em minha cabeça

São palavras nascem assim, de repente
Juntando se umas com as outras
Para em versos se transformarem
Poesia é minha razão de amar a vida,

 Apreciar a beleza que existente em toda a natureza
 É sentir bem no fundo do meu coração o Amor
 Ter sensibilidade para desfrutar, o sabor da felicidade
 Pois tudo isso, são sentimentos que veem de dentro d'alma

Sentir a delicadeza das flores é gratificante,
Saber entender o canto dos pássaros, que maravilha!
Receber no rosto um doce beijo da Lua, que em seu romantismo
E tão linda sofre por amor em toda sua existência
Pois mesmo sendo apaixonada, foge quando ver ao longe a luz do Sol
Sim ela foge do Sol que é, sempre será seu único e eterno Amor.

 Author: Nery Poetisa Shirano
*********************************
"Born of Poetry"

Thus was born the poetry
Whether it's night or day
No matter sorrows or joys
Are emotions that arise from within,
Energy merge into my head

These words are born, suddenly
Adding to each other
To be transformed in verse
Poetry is my reason to love life,

  Enjoy the beauty that exists in all of nature
 I feel deep in my heart Love
  Be sensitive to enjoy the taste of happiness
  For all this, are feelings that see the inside of soul

Feel the delicacy of the flowers is rewarding,
Learn to understand the songs of birds, how wonderful!
Receive a sweet kiss on the face of the moon, which in its romanticism
And so beautiful suffers for love in all its existence
Because even being in love, run away when you see the distance sunlight
Yes it runs away from the Sun that is, always will be your only and eternal love.

  Author: Nery Poetisa Shirano
*********************************
"ولدت من الشعر"

وهكذا ولدت الشعر
سواء كان ذلك ليلا أو نهارا
لا أحزان أو أفراح المسألة
هي المشاعر التي تنشأ من الداخل،
دمج الطاقة في رأسي

ولدت هذه الكلمات، وفجأة
مشيرا إلى بعضها البعض
أن تتحول في الآية
الشعر هو سبب لي أن أحب الحياة،

 التمتع بجمال موجود في كل الطبيعة
 أشعر في أعماق قلبي الحب
 تكون حساسة للاستمتاع طعم السعادة
 كل هذا، هي المشاعر التي نرى داخل الروح

تشعر حساسية من الزهور هي مجزية،
تعلم لفهم أغاني الطيور، كم هو رائع!
تلقي قبلة حلوة على وجه القمر، والتي في الرومانسية لها
ويعاني جميلة جدا عن الحب في كل وجودها
لأنه حتى الوقوع في الحب، يهرب عندما ترى ضوء الشمس مسافة
نعم انها تهرب من الشمس وهذا هو، دائما سيكون حبك الوحيد والأبدي.

 الكاتب: نيري Poetisa Shirano
*********************************

Nenhum comentário:

Postar um comentário